Blog

Çeviri Hizmetleri

HER TÜRLÜ ÇEVİRİ HİZMETİNDE BAŞARILI SONUÇLAR

Bir ülke ya da millet tarafından konuşulan bir dilin yazımını kapsayan herhangi bir metin veya belgelerin, anlaşılması istenen farklı dillere çevrilmesi ve çevrilerek anlaşılır hale getirilmesi çeviri hizmetleri bünyesinde gerçekleştirilen bir çalışma olarak bilinmektedir. Çevirmenlik konusunda hizmet veren profesyonel veya amatör birçok kişi veya kurum bulunmaktadır. Daha ucuza yapacağını ifade eden amatör şahıslar ya da firmalara itibar edilmemesi önerilmektedir. Kaliteli ve profesyonel çeviri hizmetlerinin yapılması için bu konuda hassas davranan ve bu hizmetin hakkını veren çeviri büroları ile iletişime geçilmesi önem arz etmektedir.

Çeviri hizmetleri ifadesi altında bulunan birçok konu mevcut olmaktadır. Genel olarak sözlü çeviri hizmetleri ve yazılı çeviri hizmetleri olarak çeviri hizmetleri iki ana grupta toplanmaktadır.  Yazılı çeviri hizmetleri; akademik çeviri hizmetleri, tıbbi çeviri hizmetleri, edebi çeviri hizmetleri, hukuki çeviri hizmetleri, ticari çeviri hizmetleri, teknik çeviri hizmetleri, web site çeviri hizmetleri, reklam çeviri hizmetleri, ekonomi ve finans çeviri hizmetleri, yeminli veya noter tasdikli çeviri hizmetleri ve daha genişletilebilir alanlarda gerçekleştirilmektedir. Sözlü çeviri hizmetleri; Simultane çeviri, ardıl çeviri olmak üzere ikiye ayrılmaktadır. Yazılı ve sözlü çeviri hizmetlerinin yanı sıra; deşifre çeviri, redaksiyon tercüme hizmetleri, çapraz çeviri hizmetleri gibi çeşitli konularda da çeviri hizmetleri sunulmaktadır.

Yazılı çeviriler içerisinde resmi belgelerin çevrilmesi için alınan hizmetlerde bilhassa hassas davranılması ve yeminli ve noter tasdikli çeviriler de dikkatli olunması gerekmektedir. Bu çeviri hizmetleri içerinde en fazla dikkat gerektiren ve son derece tecrübeli tercümanlar tarafından gerçekleştirilmesi gereken çeviri hizmetleri olarak sözlü çeviri hizmetleri olmaktadır. Canlı gerçekleşen ve genellikle kısa süreli ve gizli toplantılar için ihtiyaç duyulan simultane çeviride, çevirmenin her iki dile de mükemmel derecede hakim olması gerekmektedir. Aksi halde iki tarafı da yanlış anlaşılmalara sürükleyerek telafisi mümkün olmayan sonuçlara itebilmektedir. Böyle olumsuz durumların yaşanmaması, istediğiniz süre zarfında aldığınız çeviri hizmetinin zamanında tamamlanması, kontrol edilerek hatasız ve doğru olarak teslim edilmesi gibi sonuçlar elde etmek çeviri büroları arasında seçici olmanızı gerektirmektedir.