Günümüzde yaygın olarak kullanılan Japonca, dünyanın en eski dillerinden biridir. Araştırma yaparak yaklaşık beş bin yıl önce çıktığını öğrenebilirsiniz. Alfabe yerine çoğunlukla konuşma dilinden ibaret olduğunu bilmelisiniz. Japoncada üç farklı alfabe kullanılır. Japoncada kullanılan alfabeler hiragana, katakana ve romaji’dir. Bu konu hakkında bilgisi olan tercümanlar Japonca çeviri konusunda size yardımcı olur.
Birçok dilde olduğu gibi Japoncada da kendine özgü özelliklerden söz etmek mümkündür. İnsanlar yaygın olarak Japonya’da konuşulan dili Japonca şeklinde adlandırır. Fakat Japonlar konuştukları dile Nihongo adı verir. Kelimeler Japonların kullandığı üç forma göre şekillenir. Bu konularda bilgisi olmayan tercümanlar Japonca tercüme yaparken fazla hata yapabilir.
Japonca Tercüme Büroları Seçiminde Nelere Dikkat Edilmeli?
İnsanlar hayatlarının bir kısmında mutlaka Japonca tercüme bürosu araştırması yapar. Günümüzde çoğunlukla iş hayatında gerekli olduğu için tercümanlarla görüşmeyi tercih eder. Tercümanlara duyulan ilginin giderek artış göstermesinin sebebi dünyanın global hâle gelmesidir. Globallik önem kazandıkça her sektörde yurt dışı bağlantılı projeler yürüten iş insanları söz konusudur.
İş hayatında çoğunlukla kurumsal ve kişisel belge, akademik yazılar ve sektör çevirilerine ihtiyaç duyulur. Bilindiği üzer Japonya da iş hayatında son derece aktif ülkeler arasında yer alıyor. Bu sebeple Japonca tercüme ihtiyacı duyduğunuzda kolaylıkla tercüman bulmanız mümkündür. Hangi amaçla tercümana ihtiyaç duyduğunuz fark etmez, her koşulda kolaylıkla çeviri hizmeti alabilirsiniz.
Hangi Alanda Japonca Tercüme İstediğinizi Kararlaştırın
Japonca dili için tercüme hizmeti almaya karar verdiniz. Sonraki adım hangi amaçla Japonca tercüme bürosu hizmetine ihtiyaç duyduğunuzu kararlaştırmaktır. Amacınıza uygun tercümanlık hizmeti almanız çok önemlidir. Mesela çok önemli bir iş için noter onaylı tercümana ihtiyaç duyuyorsanız yeminli tercümanlarla görüşmeniz daha uygundur.
Güvenilir Japonca çeviri ofisi arıyorsanız yeminli tercümanlarla çalışanlara yönelmeniz gerekiyor. Bunun sebebi ilk olarak yeminli tercümanların diğerlerine kıyasla daha tecrübeli olmasıdır. Diğer sebebiyse noter onaylı olduğu için yaptığı çevirilerden yasal olarak sorumlu tutulur. Bu da güvenilir çeviri yaptığı anlamına geliyor. Tercüman bürosu seçerken dikkat etmeniz gerekenleri düşünerek davranırsanız hizmetten memnun kalırsınız.
Japonca Tercüme Bürosunun Referanslarına Bakın
Eğer Türkçe – Japonca tercüme yaptıracaksanız ilk olarak tercümanların deneyimine bakın. Daha sonra görüştüğünüz tercüme bürolarının referanslarını göz önünde bulundurun. Tercüme konusunda kaç yıl aktif olarak çalıştıklarını ve kaç kişiye hizmet sunduklarını öğrendiğiniz zaman karar vermeniz kolaylaşır. Bu konuda yol gösterici niteliği taşıyan unsur referanslardır.
Kurumsal belgeleri için Japonca – Türkçe tercüme yaptırmak isteyen kişilerin bu konuda referansı kuvvetli bürolara danışması şarttır. Hangi amaçla tercüme hizmeti alacaksanız o konuda referansı iyi bürolara yönelmeye çalışın. Bilindiği üzere Japonca tercümanlık hassas bir konudur. Şahsî meseleler dışında resmî ve kurumsal projeler için yapılan çevirilerde çok daha profesyonel olunması gerekir.
Güvenilir Japonca Tercüme Bürosu
Dikkat etmeniz gereken unsurlardan birisi güvenilir tercüme bürolarına öncelik tanımaktır. İlk defa tercüme bürosuna başvuracak kişiler ilk etapta deneme yanılma yoluyla aradıkları ofisi buluyor. Acil çeviri hizmetine ihtiyaç duyduğunuz zaman iş sizin için daha zorlayıcı olabilir. Acil çeviri işlerinde büronun çeviriyi zamanında teslim etmesi dikkat edilmesi gereken faktörlerden biridir.
Tercüme bürolarının gizlilik sözleşmelerini incelemek fikir edinmenize yardımcı olacaktır. Deneyimli ve alanlarında uzman olan tercümanlara başvurmanız işleriniz için daha sağlam adımlar atmanızı sağlar. Bunun için Japonca yeminli tercüme imkânı sunan bürolara başvurun. İlk defa tercüme bürolarıyla görüşecekseniz yeminli tercümanlarla çalışan Glovega çeviri ofisiyle iletişime geçebilir, hizmetlerinden faydalanabilirsiniz.